sexta-feira, 3 de fevereiro de 2012

ESPECIAL: Desvendando as Capas de Harry Potter #5


FRANÇA: uma coisa eu tenho que dizer: as artes francesas eram melhores desenhadas quando os personagens ainda eram crianças. Podemos ver o trio com o uniforme de Hogwarts e uma fênix atrás. Essa arte não me agradou, tanto pelas cores quanto pela simplicidade.


DINAMARCA: a Dinamarca havia conseguido acertar nas suas duas últimas artes, mas infelizmente não é isso o que acontece nesta. Temos um Harry tapando parte de seu rosto, além de dois trestrálios e uma figura ao fundo que poderia se tratar de Voldemort. Cores pouco chamativas e um Harry agindo estranhamente.


FINLÂNDIA: nesta capa, temos Thiago, o pai de Harry, executando o feitiço Levicorpus em Snape.  Umbridge também dá as caras desenhada como um sapo humano, hahaha. Apesar da criatividade, essa capa é horrível.


ALEMANHA: na capa infantil, temos parte da Armada de Dumbledore e uma Fênix no Departamento de Mistérios. Não chega a ser uma capa feia, mas está longe de ser bonita ou ao menos interessante. Já na capa adulta, temos duas “fotos”: a primeira é de uma fênix, e a segunda é de várias casas e uma lua cheia (Privet Drive). Capa muito bonita!



ESPANHA: as capas espanholas são sempre um pouco (ou, às vezes, muito) parecidas com as dos EUA. E com essa não foi diferente: ela é MUITO parecida com a nossa arte de A Ordem da Fênix (mas é claro que a nossa é muito mais bem feita), até a cor é a mesma! Por esse motivo, ela é indiferente para mim.


UCRÂNIA: por que os ucranianos têm a necessidade de fazer capas confusas? Nessa arte, temos a Armada de Dumbledore lutando contra os Comensais da Morte, além de ter Harry e umas estátuas douradas do Ministério da Magia, que também estão presentes na contra-capa da versão inglesa. Não acho essa uma capa bonita, e também não a acho indiferente. Então, só resta a opção “nada a ver”.



ITÁLIA: a melhor capa da Itália, até agora, foi a do terceiro livro. Na arte do quinto livro, podemos notar uma certa melhora (porque a do quarto volume estava bem “apagada”), mas mesmo assim não gosto muito dela não. Acho que aquela fênix azulada também não ajudou muito. Mas mesmo assim, não está tão sem sentido quanto à arte italiana do primeiro livro. “Indiferença” resume o que sinto por essa capa.



HOLANDA: e a Holanda acerta mais uma vez! Ela mostra os trestrálios dando carona à Armada de Dumbledore até o Ministério da Magia, e mais a cidade abaixo. E a cor do céu? LINDA. A figura que está perto do nome, dessa vez, é uma fênix. Bem legal.


JAPÃO: nessa capa, temos uma rua, com um lobo (Sirius) sentado na calçada, trestálios voando num céu lindo, uma cabine telefônica (entrada para o Ministério da Magia), e uma figura perto do poste que não consigo identificar. Alguém tem um palpite? Eu acho que parece um elfo (Monstro?). Capa bonita.



INGLATERRA: na capa infantil, temos uma das capas mais LINDAS de todos os países (ou será A mais linda?): uma Fênix pegando fogo. Simples, mas para mim funciona perfeitamente. E posso dizer que ao vivo ela é ainda mais bonita do que pelo computador. Na arte adulta, temos mais uma capa linda: outra fênix pegando fogo. Essa, porém, é mais “sóbria”, mas não menos linda. Mas ainda assim, prefiro a versão infantil. Já na Signature Edition, temos uma capa simples demais que retrata a profecia. Foi uma ideia legal desenhá-la, mas faltou alguma coisa para chamar a atenção. As duas outras capa inglesas deixam essa “no chinelo”.

 Considerações finais:
*Capas legais: Alemanha (versão adulta), Holanda, Japão, Inglaterra (versão infantil/adulta);
*Capas “nada a ver”: Dinamarca, Finlândia, Ucrânia;
*Capas indiferentes: França, Alemanha (versão infantil), Espanha, Itália, Inglaterra (Signature Edition).

Nota: agradeço ao leitor Erickson Martins dos Santos por me lembrar de alguns detalhes da estória que eu já havia esquecido.

Nenhum comentário:

Postar um comentário